Home Master Index
←Prev   2 Kings 12:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יקחו להם הכהנים איש מאת מכרו והם יחזקו את בדק הבית לכל אשר ימצא שם בדק
Hebrew - Transliteration via code library   
yqKHv lhm hkhnym AySH mAt mkrv vhm yKHzqv At bdq hbyt lkl ASHr ymTSA SHm bdq

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
accipiant illam sacerdotes iuxta ordinem suum et instaurent sarta tecta domus si quid necessarium viderint instauratione

King James Variants
American King James Version   
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.
King James 2000 (out of print)   
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the damages of the house, wherever any damage shall be found.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.

Other translations
American Standard Version   
let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
Darby Bible Translation   
let the priests take it, every man of his acquaintance; and let them repair the breaches of the house, wherever any breach is found.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let the priests take it according to their order, and repair the house, wheresoever they shall see any thing that wanteth repairing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
let the priests take it to them, every man from his acquaintance: and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
English Standard Version Journaling Bible   
let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered.”
God's Word   
Each of the priests should receive it from the donors and use it to make repairs on the temple where they are needed."
Holman Christian Standard Bible   
each priest is to take from his assessor and repair whatever damage to the temple is found."
International Standard Version   
"Let the priests get support for themselves from their own donors, and let them repair the Temple wherever a leak in need of repair is discovered."
NET Bible   
The priests should receive the silver they need from the treasurers and repair any damage to the temple they discover."
New American Standard Bible   
let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the damages of the house wherever any damage may be found."
New International Version   
Let every priest receive the money from one of the treasurers, then use it to repair whatever damage is found in the temple."
New Living Translation   
Let the priests take some of that money to pay for whatever repairs are needed at the Temple."
Webster's Bible Translation   
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.
The World English Bible   
let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found."